Exempelmeningar

Välj språk och skriv in ett ord för att få exempel på hur man använder det i en mening.

svenska   engelska

Playa i en mening

Playa de Los Locos.
Playa de los Locos.
Vi kan kalla den Playa Rita.
De är tillbaka på Playa de la Fontanilla.
Åk utomlands, ligg på en playa i en månad.
Gloria Palace, Playa de Amadores, Gran Canaria.
till brudar som vill parta, Playa snubbar var smarta,.

Han slog upp datorn och googlade på Playa de los Locos.
Solariebrun som en mulatt efter två veckor på en playa.
Ensligt beläget, men bara någon mil från stöket i Playa de las Américas.
Ett foto som var taget vid en strand som hette Playa De Los Locos i Torrevieja.
Rita går över strandpromenaden och nerför trappstegen till Playa de la Fontanilla.
Solstolar och lösa parasoller är inplockade och staplade i högar på Playa de la Fontanilla.
Det har varit få besökare på Playa Bonita den här dagen, och nästan alla har åkt hem för länge sedan.
NILS LÄMNAR SANDSTRANDEN utanför Limón som kallas Playa Bonita när allt vin är urdrucket och festen snart är slut.
Tillbaka i Playa del Inglés, som fyra sandstoder, mötte de den tyske discjockeyn, som besviket undrade varför de aldrig dök upp?.
Det var Playa de Venus, och han var på väg mot sig själv alldeles nedanför de gamla båtvraken där de grillade sardiner varje lunch.
På motorvägen söderut passerade de en rad skyltar med namn på turistorter som Knutas kände igen, Playa del Inglés, Maspalomas, Arguineguin, Puerto Rico.
Det var stilla också på Playa de Venus, det var bara några tonåringar som badade, få solstolar var upptagna, säsongen hade inte börjat, värmen hade anlänt men ingen annan.
De hänger utanför sina bilar med cigaretter i mungiporna och verkar vara måttligt intresserade av att köra henne in till Playa de las Américas, var nu i helvete det ligger.

I stadens utkant, bortanför stranden La Concha och Playa de Ondarreta, längst ute vid Atlanten, i änden av den vindpinade promenaden vid foten av Monte Igueldo står två skulpturer i matt rostigt järn.
Under festen som följde förekom nakenbad i poolen, en lägereld på stranden och hög musik natten igenom, vilket fick hotellet ifråga (La Playa i Carmel) att portförbjuda företaget som framtida gäst.
Och han berättade för madame Mendoza och flera bartendrar att han snart skulle ge sig i väg på en liten vandring norrut längs kusten, förbi Playa Bonita – men att han skulle vara tillbaka om ett par dagar när en svensk vän kom på besök.
En horbar på vardera sidan av hotellet, säkert två kilometer ner till Playa de las Américas strand, som de åkte förbi på vägen hit, ingen lobby att tala om, utan bara en sliten disk där en lika sliten fyrtiofemårig man med stripigt hår checkade in henne med konstaterandet: »Room already paid for.
Taxin letar sig bort från Playa de las Américas längs en väg som går utmed havet, den värsta hetsen och stöket försvinner och ersätts av ett bostadslugn, inga hastigt byggda hotell kantar längre vattnet, istället lika hastigt uppförda lägenhetshus där de inredda balkongernas noggranna pynt signalerar pensionär.
Direktöversättningar, och ofta från slang, fungerar enligt mitt tycke bättre för rena skryt- och »represent«-texter och jag minns att jag var väldigt nöjd med det extremt självgoda slutet på tredje versen: »Till brudar som vill parta, playa (lura) snubbar vara smarta, Natural Bond det här är Petter, mitt namn ska få en gata.
En vit volangklänning, och så den där blågröna bikinin som var nästan alldeles för sexig för playan vid Parapeten.

Tyvärr har vi ännu inga exempelmeningar för detta ordet.

Nu var det deras tur! Nu skulle de åka på lyxsemestrar, leva lyxliv, ligga på playorna, lata sig och lapa vin.