Lut i en mening
(3 kannor) lut.
(2 kannor) lut, 25 gr.
(1 stop) lut och 1 lit.
Paniken låg där på lut.
Lut att rensa avloppet med.
Sittande i trästolar med lut i förbastun.
”Eller du kanske har någon annan mördare på lut?”.
Morgonen därpå uppvärmes byken med några grytor het lut.
Orgasmen ligger på lut, men jag vill inte komma på långa tider än.
Gör en rejäl portion så har du lite extra på lut när du behöver det.
Jag har några frågor på lut som jag är rejält orolig över att ställa.
Af björkaska kokas en skarp lut, som ställes att sjunka; sodalut går ock an.
Hon tvingade sig att slappna av när hon kände yrseln ligga på lut som ett slumrande odjur.
Kommunikén säger ingenting om vilka styrelsekandidater som Skånska Cementgjuteriet har på lut.
Han hade en hel del andra saker på lut, fall som alltid hamnade för långt ner i utredningskorgen.
Då randkläderna skola tvättas, tages äfven lut bland vattnet, men såpan bör ej strykas på dem, utan vispas bland vattnet.
I den färg och lut som är kvar kan färgas mera garn, som blir ljusare, men mycket vackert att randa eller bottna förkläden med.
Man värmer kallgjord lut och stryker på fläckarna, hvarefter de gnidas med fin tvål; fläcken borstas väl och får sedan torka.
Samtidigt, på sparlåga, låg uppslaget på lut: hans styrka låg i hans kontakter, det borde gå att knäcka Rado, lura den jävla svikaren.
Grytan fylles åter med vatten, och då det kokar, hälles däraf i tvättbaljorna, äfvensom litet af den kalla luten, ty genom att blanda med lut sparar man såpan.
Heinrich skickade med honom en varning för de intellektuella faror som låg på lut i hegelianismens centrum, där ”de nya vidundren … vränger orden, tills de inte hör sig själva”.
(1 halfstop) hvitkalk samt varmt vatten att det smälter, göres en lut, som spädes med kallt vatten (likväl ej källvatten), så mycket att det står öfver fisken, hvilken ofta måste vändas, emedan kalken sjunker till botten.
Han minns lukterna i huset på Sommaro vid jul, den fernissade trappan upp till övervåningen, karen med lut i källaren och ångorna från de små whiskyglasen som farmor och farfar kostade på sig när trappjäveln äntligen var fernissad.
(1 stop) lut i ett annat; en knippa af det delade garnet doppas först i luten, sedan i färgen och åter i lut, och så fortfares tre à fyra gånger; den nu begagnade luten och färgen hälles i andra kärl hvar för sig, och åter tages 1 lit.
Tvättningen börjar med de fina kläderna först, vattnet i karet tappas af och på askan läggas först grofva handdukar och lakan, hvilka ösas öfver med luten i baljan; så fort något blir tvättadt, lägges det i karet att kallbykas några timmar, sedan påöses flitigt kokande lut hela dagen.
Att stoppa föreställningar, utställningar och bokutgivning i samma stund som någon blir upprörd över hur islam, profeten eller Koranen porträtteras är antingen ett antagande om att våld ligger på lut vid minsta misshaglighet, eller ett bejakande av att religiösa känslor bör gå före konstnärlig frihet.
När det då är så mörkt man vill, vrides färgen utur garnet, som upphänges till torkning två à tre dagar, att det blifver väl torrt; sedan tvättas det uti het lut, hvaraf ej mera tages, än den kan slås i den öfverblifna färgen i byttan; men garnet sköljes sedan i kallt vatten, upphänges och torkas, så är det färdigt.
Processen hade dock gått så långt att jag hade blivit god vän med ägaren av den fastighet jag ville ha, och när jag en dag nämnde att jag fortfarande sökte efter uppbackning föreslog han att jag skulle tala med en hawaiiamerikansk nattklubbsägare som hette Ramses och som hade flera investerare på lut men inget projekt att haka på.
Sedan hade tvätten fått koka i lut, och därpå hade de sköljt alltsammans nere vid sjön och klappat kläderna, så att de om kvällen varit ömma i varenda muskel, och när de äntligen hängt upp sin tvätt ute på backen och tänkt att den skulle få hänga där över natten, började det mulna, och snart föll regnet från en grå och dyster himmel.
Den kvarlämnade färgen kan nyttjas till ljusare blått, när den först uppkokas, samt slås uti byttan, och då den är ljum, lägges uti och förfares därmed på lika sätt, som det mörka: att garnet tages upp, torkas däremellan, gnuggas alla dagar, står täppt och i värme; men när det är så mörkt som åstundas, så upphänges det att torka och behöfver då ej sköljas i lut, utan allenast i kallt vatten.
Winter pressade tummen mot växelreglagets spakar på styret, fick in en låg växel, kände bettet i kedjan, kände cykeln skjuta fart, fick in en högre växel, jag kan det här nu, han var framme vid korsningen och tog höger och såg ett blinkande bakljus, det var han, den röda baklyktan hade plötsligt kommit till liv därframme, det var som fan, som en vägvisare för de goda krafterna, cykelljus stod alltid för de goda krafterna, det visste vem som helst, jag är ljuset och sanningen och vägen, vägen löpte ut vid Odenplan, Winter visste inte om den andre visste att han fanns här bakom, det gick inte att se om den jäveln vänt sig om, men han cyklade som om han sannerligen visste att någon var efter honom, han vet, det måste vara Odengatan nu, den andre drog ifrån, det var svagt lut neråt, Winter fipplade med växlarna, fick inte grepp, fick grepp, försökte få bättre grepp, det gick fort nu, han kände vinden i håret, rocken flaxade som på en trollkarl, varför i helvete slängde han inte av sig rocken när han snodde cykeln, den fångade vinden som ett segel vänt i fel väderstreck, han fick slipsen i ögonen, ett förbannat opraktiskt plagg i cykelsport, kavajen spände över axlarna, kostymbyxorna spände i skrevet, definitivt fel utrustning, den han jagade var ledigt och mjukt klädd, för giro di Stockholm, det kändes officiellt nu, de mötte inga bilar, inga andra trafikanter, inga fotgängare, det var som om huvudstaden var avstängd just för detta race, alla följde det på långt avstånd, via satellit kanske, och alla visste att allting hängde på utgången av det här loppet, allting de ville veta skulle komma i mål och bli förklarat om Winter var den snabbaste, hade den bästa spurten som kunde komma snart, i kväll redan, eller långt borta i gryningsljuset.
(2 kannor) lut, 25 gr.
(1 stop) lut och 1 lit.
Paniken låg där på lut.
Lut att rensa avloppet med.
Sittande i trästolar med lut i förbastun.
”Eller du kanske har någon annan mördare på lut?”.
Morgonen därpå uppvärmes byken med några grytor het lut.
Orgasmen ligger på lut, men jag vill inte komma på långa tider än.
Gör en rejäl portion så har du lite extra på lut när du behöver det.
Jag har några frågor på lut som jag är rejält orolig över att ställa.
Af björkaska kokas en skarp lut, som ställes att sjunka; sodalut går ock an.
Hon tvingade sig att slappna av när hon kände yrseln ligga på lut som ett slumrande odjur.
Kommunikén säger ingenting om vilka styrelsekandidater som Skånska Cementgjuteriet har på lut.
Han hade en hel del andra saker på lut, fall som alltid hamnade för långt ner i utredningskorgen.
Då randkläderna skola tvättas, tages äfven lut bland vattnet, men såpan bör ej strykas på dem, utan vispas bland vattnet.
I den färg och lut som är kvar kan färgas mera garn, som blir ljusare, men mycket vackert att randa eller bottna förkläden med.
Man värmer kallgjord lut och stryker på fläckarna, hvarefter de gnidas med fin tvål; fläcken borstas väl och får sedan torka.
Samtidigt, på sparlåga, låg uppslaget på lut: hans styrka låg i hans kontakter, det borde gå att knäcka Rado, lura den jävla svikaren.
Grytan fylles åter med vatten, och då det kokar, hälles däraf i tvättbaljorna, äfvensom litet af den kalla luten, ty genom att blanda med lut sparar man såpan.
Heinrich skickade med honom en varning för de intellektuella faror som låg på lut i hegelianismens centrum, där ”de nya vidundren … vränger orden, tills de inte hör sig själva”.
(1 halfstop) hvitkalk samt varmt vatten att det smälter, göres en lut, som spädes med kallt vatten (likväl ej källvatten), så mycket att det står öfver fisken, hvilken ofta måste vändas, emedan kalken sjunker till botten.
Han minns lukterna i huset på Sommaro vid jul, den fernissade trappan upp till övervåningen, karen med lut i källaren och ångorna från de små whiskyglasen som farmor och farfar kostade på sig när trappjäveln äntligen var fernissad.
(1 stop) lut i ett annat; en knippa af det delade garnet doppas först i luten, sedan i färgen och åter i lut, och så fortfares tre à fyra gånger; den nu begagnade luten och färgen hälles i andra kärl hvar för sig, och åter tages 1 lit.
Tvättningen börjar med de fina kläderna först, vattnet i karet tappas af och på askan läggas först grofva handdukar och lakan, hvilka ösas öfver med luten i baljan; så fort något blir tvättadt, lägges det i karet att kallbykas några timmar, sedan påöses flitigt kokande lut hela dagen.
Att stoppa föreställningar, utställningar och bokutgivning i samma stund som någon blir upprörd över hur islam, profeten eller Koranen porträtteras är antingen ett antagande om att våld ligger på lut vid minsta misshaglighet, eller ett bejakande av att religiösa känslor bör gå före konstnärlig frihet.
När det då är så mörkt man vill, vrides färgen utur garnet, som upphänges till torkning två à tre dagar, att det blifver väl torrt; sedan tvättas det uti het lut, hvaraf ej mera tages, än den kan slås i den öfverblifna färgen i byttan; men garnet sköljes sedan i kallt vatten, upphänges och torkas, så är det färdigt.
Processen hade dock gått så långt att jag hade blivit god vän med ägaren av den fastighet jag ville ha, och när jag en dag nämnde att jag fortfarande sökte efter uppbackning föreslog han att jag skulle tala med en hawaiiamerikansk nattklubbsägare som hette Ramses och som hade flera investerare på lut men inget projekt att haka på.
Sedan hade tvätten fått koka i lut, och därpå hade de sköljt alltsammans nere vid sjön och klappat kläderna, så att de om kvällen varit ömma i varenda muskel, och när de äntligen hängt upp sin tvätt ute på backen och tänkt att den skulle få hänga där över natten, började det mulna, och snart föll regnet från en grå och dyster himmel.
Den kvarlämnade färgen kan nyttjas till ljusare blått, när den först uppkokas, samt slås uti byttan, och då den är ljum, lägges uti och förfares därmed på lika sätt, som det mörka: att garnet tages upp, torkas däremellan, gnuggas alla dagar, står täppt och i värme; men när det är så mörkt som åstundas, så upphänges det att torka och behöfver då ej sköljas i lut, utan allenast i kallt vatten.
Winter pressade tummen mot växelreglagets spakar på styret, fick in en låg växel, kände bettet i kedjan, kände cykeln skjuta fart, fick in en högre växel, jag kan det här nu, han var framme vid korsningen och tog höger och såg ett blinkande bakljus, det var han, den röda baklyktan hade plötsligt kommit till liv därframme, det var som fan, som en vägvisare för de goda krafterna, cykelljus stod alltid för de goda krafterna, det visste vem som helst, jag är ljuset och sanningen och vägen, vägen löpte ut vid Odenplan, Winter visste inte om den andre visste att han fanns här bakom, det gick inte att se om den jäveln vänt sig om, men han cyklade som om han sannerligen visste att någon var efter honom, han vet, det måste vara Odengatan nu, den andre drog ifrån, det var svagt lut neråt, Winter fipplade med växlarna, fick inte grepp, fick grepp, försökte få bättre grepp, det gick fort nu, han kände vinden i håret, rocken flaxade som på en trollkarl, varför i helvete slängde han inte av sig rocken när han snodde cykeln, den fångade vinden som ett segel vänt i fel väderstreck, han fick slipsen i ögonen, ett förbannat opraktiskt plagg i cykelsport, kavajen spände över axlarna, kostymbyxorna spände i skrevet, definitivt fel utrustning, den han jagade var ledigt och mjukt klädd, för giro di Stockholm, det kändes officiellt nu, de mötte inga bilar, inga andra trafikanter, inga fotgängare, det var som om huvudstaden var avstängd just för detta race, alla följde det på långt avstånd, via satellit kanske, och alla visste att allting hängde på utgången av det här loppet, allting de ville veta skulle komma i mål och bli förklarat om Winter var den snabbaste, hade den bästa spurten som kunde komma snart, i kväll redan, eller långt borta i gryningsljuset.
Tyvärr har vi ännu inga exempelmeningar för detta ordet.