Exempelmeningar

Välj språk och skriv in ett ord för att få exempel på hur man använder det i en mening.

svenska   engelska

Filmatisering i en mening

19 Någon filmatisering av romanen på DEFA blev det aldrig.
Jag vänder mig om och konstaterar, till min stora förvåning, att det är affischen från förra årets filmatisering av Bush Falls.
Norstedts och Stieg Larsson hade ett möte med Aschberg och hans medarbetare där dessa presenterade hur de tänkte runt en filmatisering.
491 hade väckt starka reaktioner redan när den kom ut som roman, men det var ingenting mot hur det skulle bli när Sjömans filmatisering nådde biograferna.
Walter Matthau spelade den svenska kommissarien i Hollywoodversionen av Den skrattande polisen och i en nederländsk filmatisering av Det slutna rummet gjordes han av Jan Decleir.
Fredrik Backmans debutroman En man som heter Ove har sålts i mer än 300 000 exemplar, fler än 20 länder har förvärvat rättigheterna och boken är klar för svensk filmatisering.
År 1958 gavs romanen På stranden av den engelske författaren Nevil Shute ut i Sverige och året därpå gick en filmatisering med Gregory Peck och Fred Astaire i huvudrollerna upp på biograferna.

Någon månad senare dök Patricks namn upp i nöjesnotiserna, när George Clooney sa att han var på gång med en filmatisering; han hade berörts av Patrick Cornwalls engagemang för rättvisa och ville berätta den sanna historien.
Hur kunde hon kombinera heltidsjobb och familjeliv med att fyra år efter den skönlitterära debuten ha släppt fyra deckare som sålts i över en miljon exemplar i Sverige, kontrakterats för tio andra språkområden och lett till en filmatisering?.
Lena Nyman, den unga, vackra och begåvade skådespelare som haft huvudrollen i hans förra produktion, en filmatisering av Lars Görlings roman 491, skulle vara regissörens alter ego och på ett naivt och nyfiket sätt ge sig ut i och ifrågasätta den svenska verkligheten.
Hade hon vid 37 års ålder förlorat sin attraktionskraft? Under Majakovskijs Parisvistelse blev Lili dödligt förälskad i en annan filmregissör, Vsevolod Pudovkin, som hade slagit igenom 1926 med en filmatisering av Gorkijs roman Modern och två år senare regisserade filmen Storm över Asien, en internationell succé baserad på ett scenario författat av Osip.
Senare, strax efter gymnasiet, läste jag Joseph Conrads roman Mörkrets hjärta som Apocalypse Now fritt baseras på och den var så knäckande bra att jag såg alla filmatiseringar.
Han höll på att avsluta föreläsningen, ytliga men lättsmälta tankar om de olika filmatiseringar som gjorts av Fitzgeralds bok om Gatsby och om de aktörer som hade spelat Jay, Daisy och Nick.
I den situation som uppstod från hösten 2005 och framåt, då intresset oavbrutet stegrades för Stieg Larssons böcker, då det kommersiella trycket ökade, då allt fler internationella avtal tecknades och filmatiseringarna började planeras, växte det som från början såg ut som en problematisk situation ut till en öppen konflikt och en kompakt misstro mellan de två parterna.
Filmatiseringen med Marcello Mastroianni tycker jag mycket om.
I filmatiseringen av Mystic River har Sean Penn lyckats fånga den amerikanske kåkfararens nackrörelser perfekt.
Det skulle senare visa sig att han medverkat i och hjälpt till vid den första filmatiseringen av Jan Guillous agentböcker.
Det gällde premiären i december 1930 på filmatiseringen av Erich Maria Remarques roman På västfronten intet nytt (Im Westen nichts Neues).
Varför skulle en far hänga upp en affisch från filmatiseringen av en roman som hans son har skrivit? Hur häpnadsväckande det än låter är det enda svaret jag kan komma på stolthet.
Bara i dag har jag läst om folkets kamp i Syrien, om filmatiseringen av den där hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann, om First Aid Kit och om den forna svenskkolonin Saint Barthélemy.
Men eftersom så många svenskar sett filmen, eller kommer att se den (förutsatt att traditionen att visa den i tv på årets första dag hålls vid liv), kan det kanske ändå vara på sin plats att påpeka att filmatiseringen även innehåller en rad andra fel.