Crawl i en mening
Ingen crawl med armtag, inget fjärilssim.
With my left Hand, I smasht another Window Pane, calling to him and screaming all the while—tho’ to no avail, and still the Opening in the Window was too small for me to crawl thro’.
Should I forget the Sheet, crawl out upon the Window Ledge, and hope that Littlehat would heed me then? ’Twas a long Fall to the Ground, yet if I could slide a little Way upon the Sheet, I might jump the Rest—tho’ a Fall from here might indeed be fatal.
“O please,” he whimper’d, “please, please,” and he commenced to crawl upon his Belly like a Snake towards the Door of my Chamber, whimp’ring and mewling and slobb’ring, until, having reach’d the Doorjamb, he rais’d himself by the brass Door Pull and, with a reproachful, simp’ring backward Glance, let himself out of the Chamber.
Vattnet var kanske kallt, men han kände det inte, han hade sprungit på botten så långt det gick och kastat sig framåt och hamnat under ytan och kommit upp och redan då hade han börjat simma, den sekund han var under ytan hade han hunnit märka att han fortfarande hade solglasögonen på sig, det gav ett annat ljus, som en ny värld, han skulle rekommendera det till dykare när allt var över, när alla hade simmat färdigt, han var en duktig simmare, han kunde till och med crawla, han gjorde det nu, andades på vart fjärde tag, Australian crawl, det kunde vara en filmtitel, en sång, Michael Bolton, australiska simmerskan Dawn Fraser, han hade läst om Dawn Fraser, hon var drottning i bassängerna när jag föddes, han hade läst om alla, han visste allt, jag vet allt, tänkte han, jag kan berätta för honom när jag kommer fram, vad som ska hända, vad vi ska göra, jag och Marcus.
With my left Hand, I smasht another Window Pane, calling to him and screaming all the while—tho’ to no avail, and still the Opening in the Window was too small for me to crawl thro’.
Should I forget the Sheet, crawl out upon the Window Ledge, and hope that Littlehat would heed me then? ’Twas a long Fall to the Ground, yet if I could slide a little Way upon the Sheet, I might jump the Rest—tho’ a Fall from here might indeed be fatal.
“O please,” he whimper’d, “please, please,” and he commenced to crawl upon his Belly like a Snake towards the Door of my Chamber, whimp’ring and mewling and slobb’ring, until, having reach’d the Doorjamb, he rais’d himself by the brass Door Pull and, with a reproachful, simp’ring backward Glance, let himself out of the Chamber.
Vattnet var kanske kallt, men han kände det inte, han hade sprungit på botten så långt det gick och kastat sig framåt och hamnat under ytan och kommit upp och redan då hade han börjat simma, den sekund han var under ytan hade han hunnit märka att han fortfarande hade solglasögonen på sig, det gav ett annat ljus, som en ny värld, han skulle rekommendera det till dykare när allt var över, när alla hade simmat färdigt, han var en duktig simmare, han kunde till och med crawla, han gjorde det nu, andades på vart fjärde tag, Australian crawl, det kunde vara en filmtitel, en sång, Michael Bolton, australiska simmerskan Dawn Fraser, han hade läst om Dawn Fraser, hon var drottning i bassängerna när jag föddes, han hade läst om alla, han visste allt, jag vet allt, tänkte han, jag kan berätta för honom när jag kommer fram, vad som ska hända, vad vi ska göra, jag och Marcus.
Tyvärr har vi ännu inga exempelmeningar för detta ordet.
Tyvärr har vi ännu inga exempelmeningar för detta ordet.
